阅读下面的材料,回答问题。
某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自己是坐镇在世界中央的天朝,说明中国人自傲。但从别国名的中文翻译来看,译名却能够表达中国人的感情。例如,“英国”为什么不译作“阴国”?“美国”不译作“紊国”?“德国”为什么不译作“歹国”?这是因为中国人要从同音字中选出具有最美好含义的字来命名这些国家。用什么字呢?用“英雄”的“英”、“美丽”的“美”、“道德”的“德”、“法律”的“法”、“芬芳”的“芬”、“祥瑞”的“瑞”等,而外国,比如英国,用英文译别国的国名,只用音译,译名中不含有褒贬意义。
问:请用一句话概括该翻译家的观点:
答:______________________________________________________________
参照下面画线的句子,补写出一个相应的句子来。不得再重复诗人身份。
我应当怎样地形容俄罗斯芭蕾舞演员的舞蹈?
假如我是诗人,我就要用一首长诗,来描绘她们变化的舞姿和旋转的美丽。
_______________________________________________________
根据下面提示,仿写句子。
山对海说:你博大辽阔,深邃宽容,是值得我尊敬的老师。
海对山说:_____________________
_______________________________
依照下面例句,仿造一个句子。
例句:有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。
答:_____________________
在下面横线上再续两个句子,并添加一个结句,组成文意连贯的一段话。
一位好的画家不会放过丝微的色彩,_________ ,_______ 。由此可见,______。
仿造下面三个句子的修辞方式和句式,以“秋天”开头仿写三句。
春天像一个步履轻盈的小姑娘。她携着神奇的花篮,把五彩的鲜花撒向山坡,撒向原野。
秋天
秋天像一位技艺高超的丹青手。他举起神奇的画笔,用斑斓的色彩点染树梢,点染山岳。