游客
题文

中国早期译者翻译《物种起源》,对“evolution”一词的翻译强化了“进步”的含义,认为生物的改变,一定是朝“进步”的方向而去。而达尔文自己却不认为所有的进化都必然朝着“进步的倾向”。近代译者对《物种起源》的翻译反映了近代中国对待外来文化看重

A.实用性 B.科学性 C.基础性 D.思想性
科目 历史   题型 选择题   难度 较易
知识点: 维新思想的历史影响
登录免费查看答案和解析
相关试题

清末状元张謇被甲午中日战争中国的败局震惊,毅然挂冠从商。此举表明他( )
①把救亡图存作为时代的使命
②视创办实业为救国之要途
③用实际行动来批判科举制度
④认为经济是政治改革的前提

A.①② B.①③ C.②③ D.③④

曾国藩在总结湘军与太平军在湘潭、岳州作战取胜的原因时说:“湘潭岳州,两次大胜,实赖洋炮之利。”基于这种经验,后来他创办了( )

A.江南制造总局 B.福州船政局
C.天津机器制造总局 D.安庆内军械所

近代中国民族资本主义未能充分发展的根本原因是()

A.未能形成统一的国内市场
B.民族资产阶级政治地位低
C.资金少,技术力量弱
D.近代社会形态的制约

中共十一届三中全会以后,农村和城市经济体制改革的共同点是()
①改变高度集中的计划经济管理体制
②克服分配上的平均主义
③关键是改变了所有制形式
④极大地解放了生产力

A.①②③④ B.①②③ C.②③④ D.①②④

“人民公社化”运动本质上的错误在于( )

A.偏离了当时的工作重心
B.错误估计了阶级斗争形势
C.超越了当时生产力的发展水平
D.挫伤了农民的生产积极性

Copyright ©2020-2025 优题课 youtike.com 版权所有

粤ICP备20024846号