下列各句中,加点的成语使用恰当的一句是( )
A.这种作文形式给学生以极大的展示个性的空间,但是有些学生没有仔细研究题目和写作要求,信马由缰,结果导致失误。 |
B.他在自主招生面试中充分展示了深厚的古典文学修养和出众的音乐才艺,评委们对一名90后能如此附庸风雅赞赏不已。 |
C.改革开放五十年,我们的祖国发生了石破火惊的变化,身为炎黄子孙,我们真切地感受着这些变化,并常常为之振奋。 |
D.老太太的剪纸乡土气息浓郁,图案简洁明朗,既与使统的民间剪纸风格陈陈相因,又打破了固有的模式,极具感染力。 |
下列文言句子翻译错误的一项是
A.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 译:我们任凭小船随意飘荡,越过那茫茫万顷的江面。 |
B.假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。 译:借来船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。君子的本性同一般人没有差别,只是善于借助外物罢了。 |
C.前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。 译:前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反照,室内才明亮起来。 |
D.客有吹洞萧者,倚歌而和之。……舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 |
译:客人中有位吹洞箫的,按着歌曲的声调和节拍吹箫伴奏。能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,孤舟上的寡妇啜泣。
下列文言句子翻译错误的一项是
A.善始者实繁,克终者盖寡。 译:开头做得好的实在很多,能够坚持到底的大概很少。 |
B.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 译:不一会儿,月亮从东山上升起来,在斗宿和牛宿之间徘徊。 |
C.登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。 译:登高招手,手臂并没有变长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有增强(更大),但听的人会听得清楚。 |
D.每移案,顾视无可置者。 |
译:每当移动书桌时,回头看看没有可以放置的地方 。
下列文言句子翻译错误的一项是
A.百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。 译:老百姓都认为是您吝啬,我本来就知道您是于心不忍啊! |
B.既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。 译:既没有叔伯,又没有兄弟,门庭衰败,福分浅薄,很晚才有儿子。 |
C.天之苍苍其正色邪?其远而无所至极邪? 译:天色深蓝,是它的真正颜色呢,还是因为天空高远而看不到尽头呢? |
D.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。……焉用亡郑以陪邻? |
译:如果使郑国灭亡而能对你有利,冒昧的拿亡郑这件事来麻烦你。为什么要灭掉郑国来陪伴邻国的土地呢?
下列文言句子翻译错误的一项是
A.事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎? 译:凡事不亲眼看到亲耳听到却凭主观想象去推断它的有无 ,可以吗? |
B.壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 译:壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游览。 |
C.狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。 译:贵族家的狗猪吃人的食物却不知道制止,道路上有饿死的人却不知道告官。 |
D.陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。 |
译:浅陋的人竟然用斧子敲打山石的方法来寻求石钟山得名的缘由,自认为得到了它命名的真相。
下列文言句子翻译错误的一项是
A.察邻国之政,无如寡人之用心者。 译:考察邻国的治理,没有像我这样用心的。 |
B.古之人不余欺也! 译:古时的人没有欺骗我啊! |
C.溪虽莫利于世,而善鉴万类。 译:溪水虽然对世人没有什么好处,可它却善于借鉴万物。 |
D.或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?直不百步耳,是亦走也。 |
译:有人逃跑了一百步然后停下来,有人逃跑了五十步然后停下来。凭借自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?只不过没有跑一百步罢了,那也是逃跑啊。