翻译
根据汉语提示完成下列句子。当他长大时他打算当一名演员。
He is going to be an actor ________________________________________________.将来人们将会活到200 岁。
People _____________________________________________________ in the future.你只要跟别人聊聊这个问题,你就已经解决了问题的一半。
You ______________________________ a problem just by talking to someone about it.请于12月20号周五前以书面形式回复这封信。
Please ____________________________________ this letter by Friday, December 20th.他认为第一步就是找一个你信任的人倾诉一下。
He thinks the first step is __________________________________________________.
习近平总书记说过:"我们现在比历史上任何时候都更接近实现中国梦."
" Chinese dream is now getting to us than any time in the history." said President Xi Jinping.
上海精神是共同的财富, 它建议每个成员国互信、互利和平等.
Shanghai Spirit is the shared , which mutual﹣trust, mutual﹣benefit and equality among all member countries.
中国共产党中央委员会于 2017 年 10 月在北京召开第十九届全国代表大会,它开启了一个新时代.
The national conference of CCPCC was held in Beijing in October, 2017, which
a new era.
During the SCO Summit Meeting on June 10, 2018in Qingdao, eight member countries were discussing about six ( 特殊的 ) projects.
Every Chinese takes pride in our scientific ( 技术 ), such as high﹣speed railway.