下列各选项中划线的字,读音全都相同的一组是()
A.觊觎 /揶揄剽窃 /瓢泼诈骗 / 令人咋舌 |
B.工作 / 作坊称赞 / 称心押解 / 浑身解数 |
C.皈依 / 圭臬光腚 / 钢锭孳生 / 锱铢必较 |
D.档案 / 档次露出 / 露脸 碘酊 / 酩酊大醉 |
作文
阅读下面材料,按要求作文。
猜是一种心理,猜是一种习惯,猜是一种能力。因为猜,我们有了欣喜或痛苦;因为猜,我们解惑或迷惑;因为猜,我们愈走愈近或渐行渐远……
请写一篇议论文,谈谈你的生活中与“猜”有关的经历或你对“猜”的感悟、看法。自拟题目,自定写法,800字左右。
补写出下列名句名篇中的空缺部分。(每空1分,共20分)物华天宝,龙光射牛、斗之墟;,。
时维九月,序属三秋;,。
云销雨霁,彩彻区明。,。
老当益壮,;穷且益坚,。(王勃滕王阁序》)
六国破灭,非兵不利,,。
然则诸侯之地有限,,,侵之愈急。
向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,,。
,,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。(苏洵《六国论》)
,鸟倦飞而知还。,抚孤松而盘桓。(陶渊明《归去来兮辞》)
),。少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。(高适《燕歌行》)
阅读下面诗歌,然后回答问题
秋夜曲
张仲素
丁丁漏水夜何长,漫漫轻云露月光。
秋逼暗虫通夕响,征衣未寄莫飞霜。
秋思赠远(其一)
王涯
当年只自守空帷, 梦里关山觉别离。
不见乡书传雁足, 唯看新月吐蛾眉。两首诗分别是以什么人的口吻来写的?
“当年只自守空帷,梦里关山觉别离”包含两重对比,请具体说明。
“漫漫轻云露月光”和“唯看新月吐蛾眉”都写到月亮,各有什么作用?
阅读下面的文言文,完成小题。
白沙①逸事
屈大均(清)
①白沙先生尝戴玉台巾,扶青玉杖,插花帽檐,往来山水之间,风流潇洒,油然自得。身在万物之中,而心出万物之外,斯乃造化之徒。可以神遇而不可以形迹窥者,所谓古之狂者非耶。王青萝云:“白沙之学,从孔颜②之乐而得。”然乐有虚实,颜子之乐实,曾点之乐虚,白沙其得颜子之实者耶。
②白沙初应聘至广,车由城南至藩台,观者数千万人,图其貌者以百数十计,市井妇孺皆称为陈道统,其感人若是。其人身长八尺,面方而玉润,左脸有七黑子,如北斗状。耳长贴垂,两目炯然如星,望而知为非常人。洪觉山云:“先生生相甚异,颡中双颅隆然若辅弼,两耳旁各有黑子,左七类北斗,右六类南斗。噫,天之生有道君子,固皆有以异于人乎哉。”
③邓制府之于白沙,尝令本县月给白米一石,岁致僮仆二名。白沙辞之曰:“执事所称逋、野③,诚隐逸士。如今日之赐,使逋、野受之,宜也。其不受,未见其让之过也。献章何敢自列于古之名流哉?献章无寸善可以及人,有田二顷,耕之足以自养,未敢受赐于当道焉。自列于古之名流,其怠于自修亦甚矣。”李副使又欲为买园池,亦辞之,其介如此。
④嘉鱼李世卿,三从白沙,其始也居七月,继也一岁,又继则居二岁矣。某日,师弟子相与登高望远,追逐云月,赋诗饮酒以为欢。至于何物而为道,何物而为学,白沙不言。曰:“吾以待世卿之自得也。”世卿曰吾亦待吾自得之也白沙曰吾与世卿朝夕无所不言所未言者此心通塞往来之机生生化化之妙非见闻之所及者将以待世卿深思而自得之非敢有爱于言也此白沙深于爱世卿者也。
(选自《后汉书·蔡邕传》,有删改)
【注】①白沙:陈献章,广东新会人,明代思想家。②孔颜:孔子与弟子颜渊的并称。③逋、野:林逋、魏野。对下列句子中划线词的解释,不正确的一项是
A.图其貌者以百数十计图:描画 |
B.左七类北斗类:类别 |
C.岁致僮仆二名致:给予 |
D.执事所称逋、野称:赞扬 |
下列各组句子中,划线词的意义和用法都相同的一组是
A.可以神遇而不可以形迹窥者赋诗饮酒以为欢 |
B.其怠于自修亦甚矣固皆有以异于人乎哉 |
C.面方而玉润望而知为非常人 |
D.天之生有道君子吾以待世卿之自得也 |
对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.作者认为白沙先生风流潇洒、自然随性,只能通过精神感知的方法认识他。 |
B.白沙先生面相奇特,洪觉山因此发出有道君子有不同于常人的地方的感慨。 |
C.邓制府、李副使给了白沙先生一些生活上的帮助,先生诚恳地表示了谢意。 |
D.李世卿三次从学白沙先生,白沙先生在教授他时,很注重让世卿自我领悟。 |
下列各句,句式类型不同于其它三项的一项是
A.白沙先生尝戴玉台巾,扶青玉杖,插花帽檐,往来山水之间。 |
B.身在万物之中,而心出万物之外,斯乃造化之徒。 |
C.执事所称逋、野,诚隐逸士 |
D.如今日之赐,使逋、野受之,宜也。 |
用“/”给下面的文段断句。
世卿曰吾亦待吾自得之也白沙曰吾与世卿朝夕无所不言所未言者此心通塞往来之机生生化化之妙非见闻之所及者将以待世卿深思而自得之非敢有爱于言也此白沙深于爱世卿者也翻译下面的句子。
①市井妇孺皆称为陈道统,其感人若是。
②有田二顷,耕之足以自养,未敢受赐于当道焉。