游客
题文

When I was fourteen, I earned money in the summer by cutting lawns(草坪), and within a few weeks I had built up a body of customers. I got to know people by the flowers they planted that I had to remember not to cut down, by the things they lost in the grass or struck in the ground on purpose. I reached the point with most of them when I knew in advance what complaint was about to be spoken, which request was most important. And I learned something about the measure of my neighbors by their preferred method of payment: by the job, by the month—or not at all.
Mr. Ballou fell into the last category, and he always had a reason why. On one day, he had no change for a fifty, on another he was flat out of checks, on another, he was simply out when I knocked on his door. Still, except for the money apart, he was a nice enough guy, always waving or tipping his hat when he’d seen me from a distance. I figured him for a thin retirement check, maybe a work-related injury that kept him from doing his own yard work. Sure, I kept track of the total, but I didn’t worry about the amount too much. Grass was grass, and the little that Mr. Ballou’s property comprised didn’t take long to trim (修剪).
Then, one late afternoon in mid-July, the hottest time of the year, I was walking by his house and he opened the door, mentioned me to come inside. The hall was cool, shaded, and it took my eyes a minute to adjust to the dim light. 
“I owe you,” Mr Ballou said, “but…”
I thought I’d save him the trouble of thinking of a new excuse. “No problem. Don’t worry about it.”
“The bank made a mistake in my account,” he continued, ignoring my words. “It will be cleared up in a day or two. But in the meantime I thought perhaps you could choose one or two volumes for a down payment.
He gestured toward the walls and I saw that books were stacked (堆放) everywhere. It was like a library, except with no order to the arrangement.
“Take your time,” Mr. Ballou encouraged. “Read, borrow, keep, or find something you like. What do you read?”
“I don’t know.” And I didn’t. I generally read what was in front of me, what I could get from the paperback stack at the drugstore, what I found at the library, magazines, the back of cereal boxes, comics. The idea of consciously seeking out a special title was new to me, but, I realized, not without appeal--- so I started to look through the piles of books.
“You actually read all of these?”
“This isn’t much,” Mr. Ballou said. “This is nothing, just what I’ve kept, the ones worth looking at a second time.”
“Pick for me, then.”
He raised his eyebrows, cocked his head, and regarded me as though measuring me for a suit. After a moment, he nodded, searched through a stack, and handed me a dark red hardbound book, fairly thick.
The Last of the Just,” I read. “By Andre Schwarz-Bart. What’s it about?”
“You tell me,” he said. “Next week.”
I started after supper, sitting outdoors on an uncomfortable kitchen chair. Within a few pages, the yard, the summer, disappeared, and I was plunged into the aching tragedy of the Holocaust, the extraordinary clash of good, represented by one decent man, and evil. Translated from French, the language was elegant, simple, impossible to resist. When the evening light finally failed I moved inside, read all through the night.
To this day, thirty years later, I vividly remember the experience. It was my first voluntary encounter with world literature, and I was amazed by the concentrated power a novel could contain. I lacked the vocabulary, however, to translate my feelings into words, so the next week. When Mr. Ballou asked, “Well?” I only replied, “It was good?”
“Keep it, then,” he said. “Shall I suggest another?”
I nodded, and was presented with the paperback edition of Margaret Mead’s Coming of Age in Samoa (a very important book on the study of the social and cultural development of peoples—anthropology (人类学) ).
To make two long stories short, Mr. Ballou never paid me a cent for cutting his grass that year or the next, but for fifteen years I taught anthropology at Dartmouth College. Summer reading was not the innocent entertainment I had assumed it to be, not a light-hearted, instantly forgettable escape in a hammock (吊床) (though I have since enjoyed many of those, too). A book, if it arrives before you at the right moment, in the proper season, at an internal in the daily business of things, will change the course of all that follows.
Before his encounter with Mr. Ballou, the author used to read _____________.

A.anything and everything B.only what was given to him
C.only serious novels D.nothing in the summer

The author found the first book Mr. Ballou gave him _____________.

A.light-hearted and enjoyable B.dull but well written
C.impossible to put down D.difficult to understand

From what he said to the author we can guess that Mr. Ballou _______________.

A.read all books twice B.did not do much reading
C.read more books than he kept D.preferred to read hardbound books

The following year the author _______________.

A.started studying anthropology at college
B.continued to cut Mr. Ballou’s lawn
C.spent most of his time lazing away in a hammock
D.had forgotten what he had read the summer before

The author’s main point is that _____________.

A.summer jobs are really good for young people
B.you should insist on being paid before you do a job
C.a good book can change the direction of your life
D.books are human beings’ best friends
科目 英语   题型 阅读理解   难度 中等
登录免费查看答案和解析
相关试题

A classic joke goes like this: A nurse rushes into an exam room and says, “Doctor, doctor, there’s an invisible man in the waiting room.” The doctor says, “Tell him I can’t see him.”
Pretty simple, right?
Here’s how I tell it: “A nurse—her name is Joyce—feels a presence in the waiting room. She looks around but sees nothing. She jumps up from her desk, carefully replaces her chair, and runs down the lavender-hued hallway to the doctor’s office. She knocks on the door. No response. He’s not there. Where can he be? She continues down the hall, admiring a lithograph of an 18th-century Mississippi paddleboat along the way.” By this time, my audience has left, but I soldier on. “She bursts into the exam room and says, ‘Doctor, doctor!’ The doctor, I should mention, is a urologist with a degree from Ohio State, which is where my nephew …”
You get the idea. I’m an embellisher. I can’t leave a simple gag alone.
I’m not the only joke-challenged member of the family. My sister’s worse than I am. Her problem: She can’t remember them. “‘A nurse rushes into an exam room and says…’Uh, let me start all over again. ‘A nurse rushes into a waiting…’No, it’s not the waiting room. She just came from the waiting room. Let me start all over again. ‘A doctor rushes into…’ No, wait…”
My uncle’s different. He’s guilty of taking a perfectly fine joke and selling it as the second coming of Oscar Wilde, “Okay, this is a good one. Ready? No, really, ready? Okay, fasten your seat belts. Ready?‘A nurse…’Got it? A nurse? Okay, ready?‘A nurse rushes into an exam room and says, “Doctor, doctor, there’s an invisible man in the waiting room.”’ Now, this is where it gets funny. Ready?”
No one is ever ready, so they leave before he gets to the punch line.
My father’s on Wall Street, so he hears all the jokes before they hit the Web. And he lets you know he knows them all by telling you all of them. He also knows that most people don’t like jokes. So he slips them in under the radar: “I was chatting with Ben Bernanke the other day. You know Ben, don’t you? The Fed chief? Anyway, we were reviewing the Fed’s policy on long-term interest rates, and he told me it had evolved into its current iteration only after a nurse rushed into an exam room and said, ‘Doctor, doctor, there’s…’ Hey, where are you going?”
My brother Mark understands that the secret to good joke telling is to know your audience. When he entertained my grandmother’s bridge club one evening, he made it a point to adapt the joke to them: “A beautiful blonde nurse rushes into a consulting room…”
No one in my family has ever finished this joke.
But as bad as it is not to be able to tell a joke, there’s something worse: not being able to listen to one. Take my cousin Mitch for example.
“Why couldn’t the doctor see him?” he asked.
“Because he’s invisible,” I said.
“Now, I didn’t get that. I thought the doctor couldn’t see him because he was with a patient.”
“Well, yeah, okay, but the fact that the guy was invisible…”
“Could the nurse see him?”
“No. She’s the one who said he was invisible…”
“How’d she know he was there?”
“Because he…”
“When you say he was invisible, does that mean his clothes were invisible too?” Here’s where I tried to walk away.
“Because if his clothes weren’t invisible,” Mitch said, stepping between me and the exit, “then the doctor could see him, right?”
“Yeah, but …”
“At least his clothes.”
“I guess…”
“Unless he was naked.”
“Okay, he was naked!”
“Why would he go to his doctor naked?”
Next time you see my family and someone is telling a joke, do yourself a favor: Make yourself invisible.
Which of the following is true according to this article?

A.No one in the writer’s family is good at telling jokes.
B.Mark is the best at telling jokes in his family.
C.Mitch is very sensitive to all kinds of jokes.
D.A typically classic joke should cover all the details.

What is inappropriate about Mark’s adaptation of the joke?

A.He knows the audience very well.
B.He shouldn’t have entertained a bridge club.
C.He shouldn’t have begun the story with a beautiful blond nurse.
D.He shouldn’t have told old people jokes.

Mitch stepped between me and the exit because __________.

A.he wanted to go out with me
B.he wanted to block my way out
C.he was trying to repay the situation in the consulting room
D.he wanted to show that the doctor could see the patient

Which is the best title of the passage?

A.Learn to Amuse Others
B.Where to Find a Doctor
C.How to Ruin a Classic Joke
D.A Story about a Funny Family

For years I have been asked by several people how and why I came to translate a novel by Virginia Woolf in 1945. I graduated from the University of Ankara in 1941 and my four teachers, including Orphan Burian, are members of the Translation Bureau who prepared a list of works to be translated into Turkish and set themselves to translating some of these, besides shouldering the heavy work of correcting or editing the translations submitted to the Bureau. Orphan Burian, now mostly known for his translations of Shakespeare, had started to translate To the Lighthouse for the Translation Bureau, but at the same time he wanted to do something from Shakespeare. So he transferred it to me.
For me, To the Lighthouse was love at first sight or rather at first reading. To translate a book, I first read it from the beginning to the end. Then I started writing each sentence by hand. When I finished the whole book I read my translation from the beginning to the end, checking it with the original, and making corrections. Then I typed it, and read the typed copy, making changes again. All in all that added up to five readings. I started translating the novel in 1943 and submitted it to the Bureau in 1944. It was published in 1945 under the general title of “New English Literature” in the series called “Translations from World Literature” known as the “Classical Series”.
So, the first book by Virginia Woolf in Turkish appeared in 1945, and it was To the Lighthouse. This was eighteen years after its publication in England in 1927. To me the book itself was pure poetry; I read it as if in a dream. Not trying to dive very deeply into it, I sort of swam on it or over it. Now, years later, I swim in it. Even after so many years, in each reading I become conscious of new layers of which I haven’t been aware before. It keeps pace with my experiences in life as years go by, and each reading is a new reading for me.
In 1982 and again in 1989 I revised it for two new editions and I again did it sentence by sentence checking it with the original. In those years I had thought it was necessary to revise my translations every ten years, but now I think I must do it every three or four years. In a country like Turkey, where we work very hard to clear our language from old and new foreign words, we should try to be up to date as to the words we are using, and of the same importance are the studies being made on the methods or techniques of translation, and new approaches in translation.
While translating, I usually have both the writer and the reader in mind. The novels she wrote after 1920 were especially new for most of the readers. She usually uses very short sentences, followed by rather long ones. I remember sentences of more than ten lines which weren’t easy for me to translate as they were. And in Turkish our having only one word, the word “O”, for “he”, “she”, “it” in English, made me repeat the names of the characters more often than Woolf did. And I changed some long indirect sentences in the original into direct sentences in my translation, thinking it would make an easier reading in Turkish.
When translating, I make use of all kinds of dictionaries. A difficult English word for me is the word “vision”. In To the Lighthouse, the artist Lily Briscoe is trying to finish the picture she has been drawing for some time and the novel ends with the following sentences: “Yes, she thought, laying down her brush extremely tired, I’ve had my vision.” And I’m still thinking about how to translate this remark into Turkish.
How and why did the writer come to translate To the Lighthouse?

A.It was really a piece of good luck.
B.She was the only qualified person for it.
C.Virginia Woolf was very familiar to her.
D.She was a member of the Translation Bureau.

What does the underlined part in paragraph 3 mean?

A.The writer prefers the work very much.
B.The writer likes the sport swimming.
C.The writer is aware of her advantages.
D.The writer has digested the book very well.

Why does the writer revise her translations more often now?

A.Readers make new demands.
B.Turkish is a language of mobility.
C.Many mistakes are spotted in the old edition.
D.She wants to make it more popular in the market.

While translating, the writer repeated the names of the characters to_________.

A.make full use of the direct sentences
B.emphasize all of these characters
C.make her translation clearer in Turkish
D.make her translation much briefer

The last paragraph mainly implies that_________.

A.the writer is taking up a difficult job
B.the writer’s translation needs improving
C.English is a difficult language in the world
D.remarks from characters are difficult to translate

Outdoor air pollution leads to more than 3 million premature deaths each year, and more than two thirds of them occur in China and India, according to new research. The authors estimate that without government intervention, the total number of deaths could double by 2050.
The study, published in the journal Nature, identifies particulate matter(悬浮微粒) as the prime pollutant leading to premature mortality. Particulate matter, a substance formed as a combination of different materials released into the air, is thought to be harmful to human health once it exceeds 2.5 micrometers in diameter. Researchers also identified ozone as a contributor to dangerous air quality.
The causes of air pollution vary dramatically from place to place. In India and China, the study says, emissions from residential heating and cooking drive air pollution by creating unhealthy quantities of smoke. Overall, residential heating emissions cause one third of air pollution-related deaths worldwide.
In highly regulated areas, like the United States, Europe and Japan, emissions from agriculture tend to be primary contributors to air pollution. Fertilizer used in agriculture releases ammonia into the atmosphere, a process that creates harmful particulate matter. Globally, air pollution from agriculture kills more than 600,000 people annually, the study finds.
The findings are consistent with a 2014 report from the World Health Organization that suggested that 7 million deaths occur annually due to both indoor and outdoor air pollution.
The study’s conclusions give a sense of urgency to efforts to reduce air pollution but present challenges because of difficulty regulating heating activity in people’s homes, according to study author Jos Lelieveld. People who live in the most affected areas should be provided with information about less toxic heating methods, he said.
“It’s important to reduce emissions from residential energy use,” Lelieveld said on a conference call for journalists. “You can’t ask people to stop eating and cooking, but you can provide better technologies.”
Air pollution contributes to a variety of ailments that eventually lead to premature mortality like lung cancer, stroke and heart failure, according to the study. Another study published this week in the journal Environmental Health Perspectives reached similar conclusions showing the devastating (毁灭性的) effects of pollution on individual health. Researchers found that chronic exposure to particulate matter increases the chance of early death by 3%. That risk is especially high for heart disease; the chance a person will die of heart disease increases by around 10% with chronic exposure to particulate matter.
Researchers found that the number of deaths is expected to double by 2050 without new government policies. Nearly all of the increase will occur in Asia, according to the report.
Which of the following contributes to the air pollution?
A. Particulate matter. B. Ozone.
C. SmokeD. Both A and B.
Which of the following is NOT true?

A.Residential heating emissions cause two thirds of air pollution-related deaths worldwide.
B.7 million deaths occur annually due to air pollution.
C.Air pollution from agriculture kills more than 600,000 people annually.
D.The causes of air pollution vary dramatically from place to place.

What might air pollution lead to?

A.Lung cancer. B.Stroke.
C.Heart failure. D.All above.

What can be inferred from the article?

A.Residential energy use should be stopped.
B.Chronic exposure to particulate matter increases the chance of early death by 3%.
C.The number of deaths is expected to double by 2050 due to air pollution.
D.It is urgent for the government to take action.

President Xi Jinping delivers a policy speech to Chinese and United States’ CEOs during a dinner reception in Seattle, Washington, September 22, 2015.
Beijing and Washington must read each other’s strategic intentions correctly, and have “less estrangement (隔阂,疏远) and suspicion in order to forestall (预先阻止) misunderstanding and miscalculation,” said Chinese President Xi Jinping Tuesday night in his first major policy speech on China-US ties since he arrived in the US early Tuesday.
Xi called for more understanding and trust between the US and China, prior to his formal talks with President Barack Obama at the White House on Friday.
“China is ready to set up a high-level joint-dialogue mechanism with the United States on fighting cybercrimes,” he said, adding that the Chinese government was a firm defender of cyber security while also being a victim of cybercrime. The world’s two largest economies “should strictly base our judgment on fact, for fear that we become victims to hearsay, paranoia, or self-imposed bias”.
Xi made his remarks in a 40-minute speech, the only public speech during his US visit, at a dinner attended by more than 750 business leaders and other dignitaries (显要人物), including former secretary of State Henry Kissinger. It was sponsored by the National Committee on United States-China Relations and the US-China Business Council.
In addition to cyber security, Xi raised other issues of concern to some in the US audience, including China’s stock market and investment.
Xi said that the government had taken necessary steps to stabilize the stock market after recent turbulence (动荡) triggered wide concern. China’s central bank adjusted its currency exchange rate according to market supply and demand in August, which the president said has achieved “initial success” in correcting the currency rate deviation (货币汇率偏差).
Xi also reiterated (重申) China’s opposition to cyber theft, in spite of high tensions between the two countries because the US has blamed several cyber attacks on China recently.
“China is a strong defender of cybersecurity. It is also a victim of hacking,” Xi said. “The Chinese government will not, in whatever form, engage in commercial thefts or encourage or support such attempts by anyone. Both commercial cyber theft and hacking against government networks are crimes that must be punished in accordance with the law and relevant international treaties.”
Xi also shared the story of his hard and starving youth in a remote village to illustrate what a Chinese dream means for ordinary Chinese people.
Xi arrived at Seattle early Tuesday morning with his wife Peng Liyuan, and was warmly welcomed by Washington state business leaders and officials.
US Secretary of Commerce Penny Pritzker said that while this week many significant deals will be announced during Xi’s visit, it exemplifies (例证) US companies’ commitment to support China’s development both with capital and world-class technology.
Kissinger, who played a major role with opening relations between China and the United States in the 1970’s, said Xi’s state visit is an important step in lifting the two countries’ relationship from the day to day solving of problems to the creating of a new world order.
Xi will take part in a round-table discussion with Chinese and American executives, visit Boeing and Microsoft offices and a local high school before flying to Washington on Thursday morning.

What can we know about Xi’s visit in US?

A.He met President Barack Obama at the White House on Tuesday.
B.His major intention was to improve the China-US ties.
C.He will make a formal policy speech on China-US ties on Friday.
D.This was his first visit in US.

What can we NOT know about the speech?

A.President Barack Obama was at the dinner, too.
B.It was the only public speech during Xi’s visit there.
C.It was sponsored by the National Committee on United States-China Relations and the US-China Business Council.
D.It lasted 40 minutes and was made at a dinner.

What did Xi talk about at the speech?

A.The stock market in US.
B.China’s investment in Europe.
C.The cybersecurity in China and US.
D.His experience in New York when he was young.

How will US companies support China’s development?

A.By investing money.
B.By building factories in China.
C.By exporting top-level talents to China.
D.By providing China with high technology.



Disneyland® Half Marathon presented by Cigna®
Sunday, September 4, 2016
Start time: 5:30 AM
Start/Finish: Disneyland® Resort
Catch all the Disney fun on the most magical course on earth!
It’s the moment you’ve been training for. Your 13.1 mile run on a magical course in the Happiest Race on Earth takes you through Disney California Adventure Park along legendary Main Street, U.S.A. In Disneyland Park, and then on to the streets of Anaheim. You’ll complete your Disneyland Half Marathon race with an exciting finish near the Disneyland Hotel. It all adds up to miles of smiles, unforgettable memories, and a perfect ending to a magical Disneyland.
The Disneyland Half Marathon Highlights
Timed Half Marathon race
13.1-mile course through Disneyland Resort and the City of Anaheim, California
Disney Characters and Entertainment on-course
Family Reunion Area with live entertainment and characters at the Finish Line
Race within walking distance when you stay at a Disneyland Resort Hotel
Event transportation included when you stay at select Anaheim Area Hotels
Disneyland Half Marathon Race Participants Receive
Champion Short-Sleeved Tech Shirt in Women’s or Men’s Cut*
Half Marathon Finisher Medal*
Official Digital Event Guide*
iGiftBag
Personalized bib (Must register before June 2, 2015 for name to appear on bib)*
On-course and post-race refreshments
ChronoTrack B-tag timed race with live runner tracking signup for friends and family
Personalized results website and finisher certificate
To receive the Dumbo Double Dare Finisher Medal, you must register for the Dumbo Double Dare. Registering for the 10K and Half Marathon individually will not make you eligible (合适的) to receive the Dumbo Double Dare Finisher Medal.
To compete, you must be 14 years of age or older and able to complete the Half Marathon in three and a half (3.5) hours or less (16-minute mile pace).
Dates, times, prices and inclusions subject to change. All races are subject to capacity limits and may close at any time before the percentage can be updated. Registrations are non-refundable and non-transferable. Disney reserves the right to refuse the entry into, and/or revoke any registration for, any race for any reason in its sole discretion with refund of any applicable registration fees being the sole remedy of any such refusal and/or revocation.
*Participants must attend Packet Pick-up at the run Disney Health & Fitness Expo to receive their race packet, bib, and tech shirt. Finisher medals will be distributed to finishers during the race. None of these items will be mailed to registrants.
You can read all the following except ______in the article.

A.The course description of Half Marathon
B.The distance of the Half Marathon
C.The entry fee of the Half Marathon
D.The time limits of the completion of the Half Marathon

We can infer from the advertisement that whoever runs the Half Marathon can get ______.

A.the Dumbo Double Dare Finisher Medal
B.Half Marathon Finisher Medal
C.Personalized bib
D.iGiftbag

Copyright ©2020-2025 优题课 youtike.com 版权所有

粤ICP备20024846号