阅读下面的材料,回答问题。
某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自己是坐镇在世界中央的天朝,说明中国人自傲。但从国名的中文翻译来看,译名却能够表达中国人的感情。例如,“英国”为什么不译作“阴国”?“美国”不译作“紊国”?“德国”为什么不译作“歹国”?这是因为中国人要从同音字中选出具有最美好含义的字来命名这些国家。用什么字呢?用“英雄”的“英”、“美丽”的“美”、“道德”的“德”、“法律”的“法”、“芬芳”的“芬”、“祥瑞”的“瑞”……而外国,比如英国,用英文译别国的国名,只用音译,译名中不含有褒贬意义。请用一句话概括该翻译家的观点。
请简要阐述你对上述材料的看法。(150字左右)
请根据上下文,在材料的空格处补写恰当的内容。要求:语音连贯,表达简明,每处不超过12个字。
文学形象如同绘画形象,一样是心中的形象,一样全凭虚构,一样先要用心来看。写人、写物、写环境,必须看得逼真,直至看到细节,方能落笔。___①__,绘画是片断静止的文学。文学用丈字作画,所有的文字都是色彩;___②__所有的线条色彩都是语言。画非画,文非文,画亦文,文亦画。我画,不过再现一句诗,一阕词,一段散文而已;站在画面上的千姿百态的树,全是感动过我的不同境遇中的人物,或者全是我自己;淌过纸表的流水,不论舒缓、激荡,还是迷茫虚渺,更是我一时真切的情绪,这与写作时的心又有何异?
答:① ②
阅读下面这幅漫画,回答问题。
(1)简要说明漫画的主要内容。
(2)这幅漫画想要表达怎样的期望?
请补写出下面语段的空缺部分。要求:符合情境,简明得体。
著名教授沈志云先生是两院院士,在物理学方面颇有建树。在一次访问现场,他提到“沈氏理论”是1983年在麻省理工学院召开的第八届国际车辆系统动力学会议上发表的,如今已经过了几十年,还在被引用。现场响起一片掌声,他却打住喝彩:“你们别鼓掌,这不是个好现象。一篇文章过了几十年还在被引用,我认为是坏事,说明。如果,我认为才值得鼓掌。”此番言语,又引起现场掌声一片。
阅读下列新闻材料,完成后面问题。
材料1 在2008年的全国两会上,郁钧剑、宋祖英、黄宏、关牧村等21位文艺界的政协委员联名递交了一份关于《小学增设繁体字教育的提案》,建议在小学开始设置繁体字教育,将中国文化的根传承下去。摘自《南方都市报》
材料2在2015年的政协会议分组讨论中,冯小刚呼吁恢复部分有文化含义的繁体字。他举例,如亲的繁体字是左边一个亲,右边一个见,组成了“親”。“愛”是在爱中加了一个心,这两字的含义是亲要相见,爱要有心。摘自《人民网》
材料3有专家认为,从普通群众的使用出发,从语言的工具属性出发,从有利于汉语的推广和发展出发,大陆现在恢复繁体字,不但没必要,也不可能,而且汉字还应再简化。摘自《光明日报》
(1)请用一句话概述上面3处材料的内容。
(2)根据上述新闻材料,自选角度,写一则150字左右的新闻短评。
仿照下面的例句,自选话题,写一段话。要求句意通顺,句式与例句基本一致。
示例:翻阅先秦,我们会读到儒家的仁爱,道家的无为,墨家的质朴,法家的峻刻,兵家的权谋,愈读愈深,常读常新。